Etter å ha tatt en lengre pause fra rampelyset, ble skuespilleren Renée Zellweger med på premieshowkretsen på den 77. Golden Globe Awards 5. januar 2020. Og la oss bare si Bridget Jones dagbok stjerne skuffet ikke, strutter ned den røde løperen og ser bedre ut enn noensinne i en babyblå Giorgio Armani-kjole og har en feilfri up-do. Kirsebæret på toppen? Skuespilleren vant sin fjerde Golden Globe – hennes første på 16 år, for å drepe den som Judy Garland i Judy. «Wow, jeg er virkelig her oppe,» sa hun i sin aksepttale for beste skuespillerinne i et drama. «Vel, hei alle sammen, det er hyggelig å se dere. Dere ser ganske bra ut 17 år senere.»

Men det var ikke Zellwegers gjenopptakelse i Hollywood som fengslet seerne. Nope, hennes nysgjerrige sørlige twang endte med å stjele showet. «Har Renee Zellweger alltid hatt en sørlig aksent, eller er hun bare full?» én person twitret om hennes merkbare trekk. En annen seer kvittet, «Er Renee Zellweger som Christian Bale ved at vi alltid glemmer hvordan hun høres ut eller gjør hun en aksent ??»

Som det viser seg, er det en helt rimelig forklaring på hvorfor Zellweger hadde en merkelig aksent på Golden Globes.

Glemte fans Renee Zellwegers røtter?

For de som ikke er så kjent med Renée Zellweger, vet du kanskje ikke at hun kommer fra Katy, Texas, og deltok på University of Texas i Austin. Faktisk har hun ofte en baseballhatt som kjemper UTs atletiske lag, Longhorns. «Du kan ta jenta ut av Texas, men du kan ikke ta Texas ut av jenta,» sa hun i oktober 2017 om favorittutstyret sitt, ifølge Med stil.

Unødvendig å si, forklarer Zellwegers sørlige oppvekst perfekt hennes bruk av «y’all» og hennes tykke twang i hennes Golden Globes-aksepttale. «Hun har alltid hatt en sørlig aksent,» gjentok veterinæren fra Hollywood til Side seks som svar på prisen viser kontrovers. «Kanskje seere som ikke har hørt det før, ikke har hørt henne snakke før. Google intervjuer med Renee, og det er helt klart hennes vanlige aksent.»

Der har du det, folkens. Zellweger er en Texas gal gjennom og gjennom. Så neste gang du ser henne henge med sin kjære venn og andre Texan Matthew McConaughey, vil du vite at det ikke er helt tilfeldig.

Klandre det på Bridget Jones

En interessant faktor å vurdere i accent-gate er eksistensen av Renée Zellwegers elskelige karakter, Bridget Jones fra Bridget Jones dagbok. Zellweger, som spilte den klønete briten som slet med å finne kjærligheten i tre separate deler, utløste opprinnelig kontrovers for å lande rollen på grunn av sin amerikanske bakgrunn. Bakslaget var fornuftig, med tanke på at serien ble skrevet av den britiske forfatteren Helen Fielding og var en stor hit i Storbritannia. Kveldsstandard referert til valget som «clunking, Hollywood idiocy» (via Vergen.) Selv filmregissøren, Sharon Maguire, sa «Oh f ***, she is a Texan,» «etter å ha innsett at Zellweger var perfekt for den delen (via Yahoo! Underholdning).

Zellweger soldatert gjennom kritikken og spikret karakteren på alle nivåer – inkludert den britiske aksenten. Mye av æren går til stemmetrener Barbara Berkery, som bidro til å forvandle skuespilleren fra en sørlig jente til en fullverdig Londoner. «Hun lærte veldig bra. Vi ville ta te forskjellige steder, og hun ville bruke aksenten,» forklarte Berkery til The Telegraph. Indianeren i Texas gikk til og med undercover og jobbet på et forlag for å finjustere inntrykket hennes. Hennes engasjement imponerte co-star, Hugh Grant, som fortalte Los Angeles Times at hun «spikret» stemmen.

Poenget: Når man forsørger seg med å karakterisere forskjellige karakterer – og deres stemmer – er det veldig mulig at sluttresultatet kan bli en forvirret grunnlinjeaksent som den vi så på Golden Globes 2020.

En språkekspert veier inn …

Morsomt nok har Renée Zellwegers landsaksent vært fokus for spekulasjoner og debatter i ganske lang tid. Faktisk spurte det til og med en undersøkende artikkel publisert i Texas Standard, med analyse fra Lars Hinrichs, direktør for Texas English Project og lektor i engelsk lingvistikk ved University of Texas i Austin. Som Hinrichs bemerket i intervjuet, er Zellwegers oppvekst med innvandrerforeldre (hennes mor er norsk og hennes far sveitsisk) og hennes tid på offentlig skole sammen med innfødte i Texas sannsynligvis det som gir henne aksent «fleksibilitet».

Språkeksperten foreslo også at hun kom-og-gå-twang er et bevis på hennes rike liv. «Det er som å gå inn i skapet ditt og plukke ut hva du skal ha på deg, bortsett fra at det er mer fleksibelt enn klærne dine fordi du kan bytte det fra minutt til minutt,» sa Hinrichs. «Jo mer du blir utsatt for forskjellige påvirkninger, jo mindre homogent det språklige miljøet ditt er, jo mer vil du sannsynligvis projisere forskjellige identiteter gitt kontekster og situasjon du er i.»

En annen faktor å vurdere her er nerver, da det å være nervøs har potensialet til å endre noens aksent. Dette kan ha vært tilfelle for Zellweger, som etter Golden Globes-seremonien innrømmet at hennes «hjerne ble kryptert» under talen, ifølge USA i dag.

Nå som vi har gitt litt sammenheng i Zellwegers trekk, er det en interessant liste over andre kjendiser du ikke visste hadde aksenter.

LEGG IGJEN EN KOMMENTAR

Vennligst skriv inn din kommentar!
Vennligst skriv inn navnet ditt her